|
Questo articolo è dedicato a tutto ciò
che in Monkey Island pare una gag o comunque qualcosa di inventato, ed invece fa
riferimento a cose realmente esistenti...
- I pezzi da otto erano realmente le
monete usate dai pirati del '600. Due pezzi da otto erano sufficienti a comprare
una mucca
- Port Royal, dove pare abbiano vissuto
un'avventura Carla e Smirk, è un porto realmente esistito. Era uno dei porti più
frequentati dai pirati, e si trova in Jamaica
-
L' IPECACUANA è una pianta che esiste realmente. Il suo nome scientifico è
Cephaelis ipecacuanha e si trova nelle regioni dell'America Meridionale.
Tutta l'atmosfera a Plunder presenta riferimenti all'America Meridionale, come i
nomi Puerto Pollo e Pollo Diablo
-Lafitte è veramente un cognome
piratesco. Ed è un riferimento a JEAN LAFITTE, corsaro e negriero originario di
Haiti
- Il fatto dell'esistenza di animali
con più teste, come la scimmia di Monkey Island, non è un fatto del tutto
impossibile in natura. Sono stati segnalati infatti casi come quello di una
TARTARUGA A DUE TESTE !
- Il Cetriolo di Mare, nave con la
quale Guybrush affronta Rottingham in MI3, non si chiama così solo per dare un
nome demenziale all'imbarcazione. Il Cetriolo di Mare,o Sea Cocumber, è un
animale esistente che abita le profondità marine, e
qui ne trovate un'immagine.
- La Danza degli Ossi di MI2 è
sicuramente ispirata
da un cortometraggio Disney per quanto riguarda il fatto che siano
due scheletri a ballare. Ma per le strofe cantate dai genitori di Guy " L'osso
della gamba è unito all'osso della costola..." pare che Gilbert si sia ispirato
da una reale filastrocca americana. Volete una prova? Allora è ora che leggiate
questa strip dei Peantus!
- A nessuno di noi è interessato
veramente la missione che Guybrush deve fare su Blood Island. Egli deve cercare
un "diamante puro" e noi abbiamo accettato questo fatto senza chiederci cosa
realmente fosse un diamante puro. Il fatto è che in natura esistono SOSTANZE
dette PURE, cioè interamente costituite da particelle dello stesso tipo. Il
diamante puro è quindi CARBONIO allo stato puro. Non è facile trovare sostanze
di questo tipo, nemmeno l'acqua è tanto facile da trovare in tale stato di
purezza, per questo Guybrush può trovarlo solo su Blood Island, e non ci sono
diamanti puri su altre isole.
- La canzone "Oh, 99 nove bottiglie
di birra sul muro" è una canzone che realmente esiste, e la cantano, in
America, specialmente i ragazzi, durante le gite in autobus. L'ho vista e
sentita cantare in un episodio dei "Simpson" ed in uno di "Sabrina la strega"
- Guybrush, all'inizio di Monkey 3,
dice di essere malato di scorbuto. Il che è molto probabile, dato che lo
scorbuto è una malattia causata dalla mancanza di vitamine (Guy dice infatti di
aver bisogno di frutta), e ha come sintomi l'astenia, il dimagrimento, e persino
la malinconia...Tutti sintomi che pare accusare Guy all'inizio del gioco.
- La scabbia, malattia, da che pare
essere molto diffusa sull'isola che da essa prende il nome (Scabb), è causata
dalla femmina di un particolare tipo di acaro che si introduce nell'epidermide e
deposita uova ed escrementi. La scabbia si può contrarre condividendo lo stesso
letto con una persona infetta o venendone a contatto con gli indumenti. In
effetti su Scabb Island non c'erano molte condizioni di igiene, per di più
l'albergo aveva una camera sola, con un solo giaciglio, probabilmente non
pulito. I sintomi sono, inizialmente, un forte prurito, che si avverte nel
tepore del letto e può causare persino l'insonnia.
- La frase contenuta nel libro di
motti pirateschi, che Guybrush soffia dal pancione del Governatore in MI2, che
recita così: " La felicità è un caldo tricheco" si ispira ad una frase reale, ad
una reale citazione che fa: " La felicità è un cucciolo caldo"
- Guybrush trova nello stomaco di
serpente, in CMI, un uovo di Fabergè. Ebbene, le uova di Fabergè esistono
veramente. Devono la loro nascita a Peter Carl Fabergè, orafo celebre in Russia,
che preparò nel 1885 un prezioso uovo di Pasqua con sorpresa per la Zarina Maria.
La fama di Fabergè, nominato "Orafo della Corte Imperiale", durò fino alla
Rivoluzione Russa, nel 1917.
-
In Monkey 2, guardandosi allo specchio della Villa di Elaine su Booty, Guybrush
guardando sè stesso riflesso, griderà "EHI! E' ZONKER HARRIS!" (o, se è vestito
con il tutù rosa, lo vedremo gridare "EHI! ZONKER HARRIS INDOSSA UN TAILLEUR!").
Zonker Harris è il personaggio di un noto fumetto statunitense, che ha vissuto
in maniera eccitante e goduriosa i nove anni (!) trascorsi all'Università. Pigro
per natura, il personaggio di questo fumetto ha vinto persino premi come
migliore abbronzatura. Guardando l'immagine si nota una certa somiglianza con il
Guy di MI2.

-
In CMI nel Villaggio dei Cannibali a Blood Island, troviamo del TOFU, con il
quale viene creata una maschera. Il TOFU, o cagliata di
fagioli di soia, consiste fondamentalmente in latte di soia cagliato e privato
del liquido (analogo è il modo in cui si ottiene il formaggio dal latte). E' uno
dei cibi consigliati dalla IVU (International Vegetarian Union) e non per niente
i cannibali erano vegetariani.. Il Tofu può essere extra-solido, oppure
morbido...Così morbido da ricavarne una maschera...
-
In CMI il famoso scozzese del trio dei barbieri, si chiama HAGGIS MCMUTTON...Ma
sarà un nome scelto a caso? Non proprio. L'Haggis è infatti un cibo
tradizionale, appunto scozzese. E' una specie di insaccato
molto piccante composto da varie parti di capra e pecora (frattaglie comprese)
che viene consumato dopo la cottura a vapore.
-
Woodtick, la città di Scabb Island, non ha un nome scelto a caso! Il Woodtick è
infatti un insetto che vive prevalentemente nell'ambiente vegetale, e che è
molto probabilmente portatore della SCABBIA!

-Il grog esiste ed è una bevanda
nordica o inglese. Viene creata con rum o bevanda con alto grado alcolico più
acqua calda. Groggy è un aggettivo significante ubriaco, e si usa pure
nell'ambito del pugilato. by Michele
-Il manato esiste. Facente parte
dell'ordine dei serenidi, questo cetaceo mammifero è vegetariano, più noto come
lamantino, somigliante alla foca. Corpo lungo 3-4 m testa massiccia e larga,
coda appiattita e tonda. Vive preferibilmente in fiumi e coste di America
centrale o meridionale, Africa tropicale. by Michele
-Il Kudu esiste. Si divide in
Maggiore e minore. Quello maggiore è parte integrante dell'ordine degli
artiodattili, proprio dell'Africa orientale. Antilope munita di pelame
bruno-rossiccio striato albemente e con corna a spirale. Quello minore è simile
al precedente e vive in Somalia ed Etiopia. by Michele
-Animali, come l'anatra in MI4, che
oltre al verso proprio, "imitano" molti altri coetanei, come nell'esempio detto
prima l'anatra che in MI4 ha muggito, possono esistere. Infatti esiste un gallo
con "due voci". Originario dell'America Equatoriale si chiama Hocos Elector. A
vederlo rimembra subito un nostrano gallo livornese. I suoi primi canti sono
parecchio smili ai suoi coetanei italiani. Ma d'improviso emette veri e propri
muggiti, assumendo la voce d'un bue proveniente dal ventre dell'animale. Hum...un
ventriloquo dunque... by Michele
-Questo non è uno stralcio
realistico, ma una curiosità. Canard è un francesismo significante prima di
tutto anatra, in ambito giornalistico balla, frottola vaccata o enorme boiata...errore
madornale...ma il nostro Guybrush non era innocente? Ah, prova a usare l'anatra
con l'ispettore (io non l'ho fatto). Se non succede niente, evita un turpiloquio
per mezzo postale. by Michele
- Il modo di dire "Devo
averlo lasciato negli altri pantaloni" non è una gag inventata in MI come molti
credono, ma è un motteggio davvero esistente
- Lo SHISH KEBAB che Guybrush
paragona ad Ozzie Mandrill lottando con lui ad insulti, è una piatto simile allo
spiedino, e qui nasce il paragone con l'avversario che Guy vuole infilzare, e
soprattutto con l'insulto di MI1 la quale risposta è uguale a questo.

- I cereali che Guybrush trova nella
stiva in MI1, hanno un logo di un vecchio marinaio in divisa blu, con baffi
bianchi, e la scatola rossa. Ebbene questi cereali esistono davvero. Si tratta
dei "CAP'N CRUNCH", ovvero Capitan Crunch, una marca molto celebre in America,
che avrete visto in molti film. Guybrush dice che andava matto per quei cereali
da ragazzino. Oppure è Gilbert che parla attraverso Guy?

- Il lancio dei tronchi, al quale
Haggis lo scozzese ci sfida in MI3 è un gioco realmente esistente in Scozia,
ereditato dalla antica pratica di utilizzare tronchi sui torrenti per la
costruzione di ponti.

-QUANDO GUYBRUSH SALVA BILL DAL SOFFOCAMENTO CON LA CARAMELLA,
TAGLIAGOLE DICE CHE PER DIMOSTRARE LA SUA ETERNA GRATITUDINE (E qui speriamo
dica di volersi unire alla ciurma) CHIAMERA' QUESTO MODO DI SALVARE LA GENTE
"MANOVRA THREEPWOOD". IN REALTA' CIO' E' UN RIFERIMENTO AL LA VERA MANOVRA PER
SALVARE LA GENTE IN PREDA A SOFFOCAMENTO, LA QUALE SI CHIAMA "MANOVRA
DI HEIMLICH", E GUYBRUSH (nonostante in realtà abbia solamente dato una pacca
sulla spalla a Bill) LA DESCRIVE NEI MINIMI DETTAGLI, CORRETTAMENTE.
- Torniamo a parlare della Bone Dance, la Danza degli Ossi,
una scena molto significativa in Monkey Island e sulla quale ci siamo già
soffermati molto. Vi ricordo a proposito l'articolo circa il
cortometraggio Disney e l'immagine di questa strip dei Peantus!
Ora ho scoperto un ulteriore curiosità. Nel film "MRS. DOUBTFIRE" dove Robin
Williams indossa i panni di una governante donna, nella versione originale
americana, la scena di lui e Pierce Brosnan (l'amante dell'ex moglie) al
ristorante offre un interessante spunto di riflessione. Williams fa a Brosnan
riferimenti alle intenzioni che lui ha con la protagonista femminile, e fa
sottili allusioni erotiche (ad esempio "Il mambo orizzontale?"). Fra queste
allusioni, nella versione originale, vi è "The Bone Dance?"...Ovvero la "Danza
degli Ossi!".
- Ritorniamo anche sull'argomento "fiori gialli", i quali sono
una gag molto frequente in America. La troviamo in Monkey Island, ma anche in
Sabrina la Strega (come avete potuto leggere nell'articolo
RIFERIMENTI A
MONKEY ISLAND). Ed ora anche nei Simpson, nella puntata dove Homer cambia il
suo nome in Max Power, Homer avverte Marge di stare attenta ad un misterioso
grande fiore giallo. Una gag senza significato? Impossibile nei Simpson!
- Il pescatore di Phatt dichiarerà per vanteria, di aver
pescato un Leviatano. Leviatano è il nome di un gigantesco mostro marino, della
Bibbia.
"In quel giorno, con la sua spada dura, grande e forte, il
Signore, visiterà Leviathan, il serpente guizzante, Leviathan, il serpente
tortuoso, e ucciderà il mostro che è nel mare."
(Isaia, 27, 1)
- Parlando con la segretaria della Lucas, Guybrush
chiederà se è uscito SWOTL. Ebbene, SWOTL, SECRET WEAPONS OF THE LUFTWAFFE, è un
gioco targatoLucasarts realmente esistente!
- Nel preparare la bambola voodoo, la VoodooLady nomina fra
gli ingredienti il GLUTAMMATO MONOSODICO. Il glutammato monosodico (MSG) è un
additivo alimentare che gode di una cattiva, benché infondata, reputazione. Esso
può essere utilizzato per intensificare il sapore degli alimenti senza rischi
per la salute e può perfino abbassare il livello di sodio contenuto negli
stessi.
- Nella realtà gli Stregoni Voodoo tendono davvero a coprire
il loro corpo ed il loro volto, come accade per il (da me così nominato)
VoodooMaster in Monkey Island 2 (clicca per ingrandire)

- La gag di Marco Pollo è per noi incomprensibile ma a quanto
pare si riferisce ad un gioco di parole degli USA. Nel film "HIDE AND SEEK"
(l'Italiano "NASCOSTO NEL BUIO" con Robert De Niro) in una delle scene finali
del film "Charlie" uccide un poliziotto, ma prima di colpirlo a morte inizia una
macabra cantilena dicendo: "Marco...Marco...Marco...". Nel momento esatto in cui
lo colpisce a morte urla "POLO!". Il poliziotto non si chiamava Marco, per cui
qualcosa mi dice che ci sia un riferimento ad una gag Statunitense su cui
indagheremo. Ancora una volta però una umoristica scena di MI non può essere
capita poichè non conosciamo il background culturale USA. Il nostro sito è
comunque sempre lieto di scoprire cose nuovi.
- Come sopra, incomprensibile in MI2 è perchè Guybrush quando
cade con il remo a Booty e sviene dopo aver battuto la testa, nel momento in cui
lo schermo diventa rosso dica: "Non tentare di aggiustare la tua posizione". Mi
sono sempre chiesto perchè dicesse quella frase. Ebbene la spiegazione è che in
America quando i programmi televisivi sono disturbati appare la scritta "DO NOT
TRY TO ADJUST YOUR SET". Un avvertimento quando accadono dei problemi tecnici,
insomma. Come lo schermo che diventa rosso e che il giocatore poteva attribuire
umoristicamente ad un problema alla televisione.
…CONTINUA…
|